Překlady knížek

 

V této kategorii naleznete, všechny překlady knížek, na kterých pracujeme. Jedná se především o ukázky z nově vycházejících knih nebo doplňující překlady. Pokud bude přidána nová část textu v překladu, naleznete o tom informaci v novinkách. Toto jsou neoficiální fanouškovské stránky a autoři překladů si nedělají žádný nárok na zisk. Nechceme tím v žádném připadě poškodit autorku ani českého vydavatele. Naopak podporujeme oficiální český překlad i zakoupení knih ať už v originále nebo přeložené do češtiny.

Diskusní téma: Překlady knížek

Re: prekladat

Datum: 13.04.2011 | Vložil: Kayla (Payne)

Knihu o Butchovi už nepřekládám. Hodila jsem na web pouze části, které jsem měla už dávno přeložené. Teď si sami můžete rozhodnout, který z dalších dílů pro vás přeložím. Ale zatím to vypadá na Vishouse. Dnes jsem přeložila první stránku prologu, uvidíme, kdy ho dokončím, ale hned jak se tak stane, objeví se zde na stránce.

Father mine

Datum: 13.04.2011 | Vložil: swida

Teda kočky, rozbehli ste to skvele, klobúk dolu...a teraz k téme...tiež si myslím, že by bolo vhodné prekladať novelu, pretože knižky teraz vyjdú pekne po sebe 4-5-6 mesiac. Ale či vyjde novela a kedy??? Nesmierne by ma potešilo si prečítať Father mine.
Vďaka.

Re: Father mine

Datum: 13.04.2011 | Vložil: WmarliesW

jj přesně tak. Vishous vyjde myslím 25.5., což je za měsíc a něco. Phury někdy v červnu. Co vím tak Baronet zatím bohužel neplánuje vydat Father Mine s průvodcem a je to fakt škoda :(

Re: Re: Father mine

Datum: 14.04.2011 | Vložil: kelly01

mno to není tak úplně pravda.. toho průvodce by chtěli vydat... akorát s tím asi počkají, až bude vydáno všech devět dílů...
na pracovním mailu o tom mám od nich email.. nebo ho máme někde i na foru.. zkusím se podívat jak to přesně bylo

Re: Re: Re: Father mine

Datum: 14.04.2011 | Vložil: WmarliesW

Fakt? To by bylo fajn, průvodce je moc zajímavý čtení. Dokonce jsem si objednala i v knižní formě

to Paffy:

Datum: 13.04.2011 | Vložil: Kayla (Payne)

Já jsem začala překládat Bratrstvo už v někdy v únoru a tehdy mi taky přišlo divné a zbytečné, že jsi začala překládat, co já už jsem dělala.
Já se rozhodnu, podle toho jak dopadne anketa, tedy podle toho, co chce většina. A za tím to je nerozhodně mezi Nespoutaným milencem a Father Mine. Podle toho, jak anketa dopadne, tak se rozhodnu.
Pokud máš ještě nějaké dotazy nebo připomínky k tomuhle, napiš mi prosím na email.

Re: to Paffy:

Datum: 13.04.2011 | Vložil: PAFFY

Jooo to ses ty .. na tebe jsem uplne zapomnela ja myslela ze je to nejaka holcina co bude teprve zacinat prekadat .. jasny no az se rozhodnes tak napis na email .. at vim protoze ja jej budu prekaldat stoprocentne :-)

*preklady

Datum: 13.04.2011 | Vložil: to Kayla:

jj odeslal se ale bohuzel mela sem tam odkaz a email .. kvuli tem prekladum aby si videla jak daleko sem :-)

to Paffy:

Datum: 13.04.2011 | Vložil: Kayla (Payne)

Jaký komentář? Tohle je veřejná stránka, pokud jsi nějaký komentář napsala, tak se tu objeví a nikdo ho nesmaže. Možná se ti jen neodeslal, takže ho zkus napsat znova.

*preklady

Datum: 13.04.2011 | Vložil: PAFFY

jen sem ti chtela rictr ze je docela blbsot prekaldat bratrstvo 4.dil protoze ja ho na svem blogu prekladama uz mam rozdelany i 5.dil takze by bylo nej kdyby jsi zacla spise 6.dil bratrstva ...

<< 60 | 61 | 62 | 63 | 64 >>

Přidat nový příspěvek